27.9.2012

Väärinkuullut lyriikat: Breakfast at Tiffany's

Odotin tänään bussia, kyllästyneenä kuuntelemaan samoja Spotify-soittolistoja. Onneksi tämä: Ysärikovat.
Yksissä tupareissa haettiin muistin pohjalta niin monet Jyrkin / ala-astediskojen kovat hitit soittoon, että välttämättä se poiki hienon soittolistan. Ystäväni tekemä ysikytluvun ehdoton soittovalikoima, let's party like it's 1995!

Playn painaminen tämän soittiksen kanssa oli kuin hyppy järveen jossa on uinut vuosia sitten ja odottaa pohjan olevan yhtä turvallinen kuin silloin. Silmät kiinni ja "play" poiki heti Deep Blue Somethingin ihanan renkutuksen, Breakfast at Tiffany's. Joka ei muuten oo wikipedian mukaan hirveen kaukana tässä blogissa mainituista genreistä. Wiki väittää et Deep Blue on alternative-newwave-dream-pop-rockia ja post-grungea, joten peukku siitä.

Kymmenvuotiaana kuullut lyriikat eivät menneet ihan putkeen: kun tänään tsekkasin tabulatuureja tähän kappaleeseen, tajusin miten kertsi oikeesti menee. Tykkään mun versiosta enemmän.

KUULIN: "And I said, what about, Breakfast at Tiffany's, she said I think high, remember the feld mines, historical I think, we both kinda liked it"
OIKEASTI: "And I said, what about, Breakfast at Tiffany's, she said, I think I remember the film, as I recall, I think, we both kinda liked it"


Vois olla huonomminkin. Kirjoitin ala-asteella myöskin c-kasetin paperille nauhoitettuani Another one bites the dust -kipaleen seuraavasti: "Anado van baits the dast".

6 kommenttia:

  1. no jaa, toi oikea rivihän on aika hieno. tai siis, pointtihan lienee se, että se kertoja tarkottanee sitä kirjaa, kun taas nainen puhuu leffasta. et oikeestaa ees sitä niil ei yhteistä.

    VastaaPoista
  2. Täytyy nyt ihan rehellisesti et en oo koskaan ajatellu edes noita lyriikoita - enkä varsinkaan tajunnu noin syvällisiks. Tä kappalehan on melkein Booker-prizen arvoinen. Mun ala-astekuulo sai aikaseks lähinnä heikkoa dadaa. Kiitos kommentista!

    VastaaPoista
  3. Minä taas ymmärsin tämän niin, että tuo leffa on ainut yhteinen asia tällä parilla. Että ennen he tunsivat toisensa hyvin jne. Sitten aikaa kului ja nyt ainut yhteinen asia on tuo elokuva ja jotain toivoa siis on... :D

    VastaaPoista
  4. :DD Mäkin vasta ehkä vuosi sitten kävin läpi, miten nämä lyriikat OIKEASTI menee.. Vaikka biisiä kuuntelin tosi ahkerasti silloin joskus.

    VastaaPoista
  5. Kuten sanoit, vois olla huonomminkin :)

    Itse kuulin lapsena aina "Päät pois, päät pois, whatcha gonna duu", kun kyseinen biisi tuli radiosta. Kuka arvaa ensin mistä biisistä on kyse!

    VastaaPoista
  6. Ihailtavaa että mun väärin kuulemat sanat on saaneet vastakaikua :D
    ja J: mun lapsekkaan foneettinen koodauskyky olis varmaan tuon jälkimmäisen osan kirjoittanu ainakin että "vatsa kana duu"..:)

    VastaaPoista